By Mario Luzi (1914-2005) translated by Anne Greeott. The river firm in its bright skin shaken by...Read More
Lea Graham: Tell us how you became interested in the work of the Italian poet, Mario Luzi...Read More
Back home, my craving for English literature was consummately supplied. But it was no longer English nor Indian.
Correction: It was too elastically English and Indian, to remain either.Read More